domingo, 23 de agosto de 2009

DIDO... essa grota canta muito.


Thank you
Dido

My tea's gone cold
I'm wondering why I got out of bed at all
The morning rain clouds up my window
And I can't see at all
And even if I could it'd all be gray,
But your picture on my wall
It reminds me that it's not so bad
It's not so bad

I drank too much last night, got bills to pay
My head just feels in pain
I missed the bus and there'll be hell today
I'm late for work again
And even if I'm there, they'll all imply
That I might not last the day
And then you call me and it's not so bad
It's not so bad and

I want to thank you
For giving me the best day of my life
Oh just to be with you
Is having the best day of my life

Push the door, I'm home at last
And I'm soaking through and through
Then you handed me a towel and all I see is you
And even if my house falls down now
I wouldn't have a clue
Because you're near me and

sexta-feira, 21 de agosto de 2009

Números em japonês

 Aprenda os números em japonês





 

Os números em japonês seguem uma lógica muito simples. Eu diria que,

pra uma pessoa que não sabe nem japonês e nem português,

aprender a contar até 9.999 em japonês é muito mais fácil do que aprender a contar até 99 em português.

Calma aí, já te explico o porquê! Antes disso, vamos começar contando até 10 em japonês:



 

Números 1 a 10

1

ichi (se lê "iti")

2

ni

3

san

4

shi ou yon

5

go

6

roku (o "ro" se lê como em "couro", não como em "carro")

7

shichi (se lê "shiti") ou nana

8

hachi (se lê "hati")

9

kyuu ou ku

10

juu

Daí você me pergunta: por que diabos está escrito "chi" se é pra ler "ti"?

Faço isso porque estou seguindo o sistema hepburn, que é um do padrões que existem para a romanização das palavras japonesas.

Existem outros padrões, mas este é o que eu estou mais acostumado e também é o mais utilizado no mundo (segundo o wikipedia).

Agora, voltando à lógica dos números. É muito simples. Agora você já sabe falar 2 (ni), certo? E você também sabe 10 (juu).

Parabéns, agora você já sabe falar 12 (juu ni)! E de brinde ainda leva o 20 (ni juu). Já consegue imaginar como se fala 22? ni juu ni!

É assim que funciona! Mais alguns exemplos:

40 = yon juu (4 10)
43 = yon juu san (4 10 3)
90 = kyuu juu (9 10)
97 = kyuu juu nana (9 10 7)
58 = go juu hachi (5 10 8 )
71 = nana juu ichi (7 10 1)
39 = san juu kyuu (3 10 9)



 

Por que eu acho isso mais simples do que em português?

Talvez você nunca tenha pensado nisso porque já sabe contar em português desde criancinha.

Em português, quando chegamos na casa dos 1000, a lógica é a mesma da contagem em japonês. 2000 = "dois mil", 3000 = "três mil", e assim por diante.

Mas 300 não podemos falar "três cem". E nem 30, "três dez".

É como se em português todos esses números dos grupos de 10 e de 100 fossem irregulares!

Imagina pra um estrangeiro aprender isso: é uma palavra nova pra "vinte", outra palavra pra "trinta", outra pra "quarenta", etc.

Já em japonês esses números seguem a mesma lógica. Agora que você sabe contar até 10, sabe contar até 99.

Falando em irregulares, infelizmente não é essa maravilha toda. Existem alguns irregulares em japonês também.

Para 100 (hyaku) e 1000 (sen – curioso: se lê "cem") a lógica é a mesma, porém fique atento nas linhas destacadas:



 



 



 



 

Números maiores

100

hyaku

1000

sen

200

二百

ni hyaku

2000

二千

ni sen

300

三百

san byaku

3000

三千

san zen

400

四百

yon hyaku

4000

四千

yon sen

500

五百

go hyaku

5000

五千

go sen

600

六百

roppyaku

6000

六千

roku sen

700

七百

shichi hyaku ou nana hyaku

7000

七千

shichi sen ou nana sen

800

八百

happyaku

8000

八千

hassen

900

九百

kyuu hyaku

9000

九千

kyuu sen

Mais alguns exemplos, agora com esses números maiores. Nos dois primeiros exemplos coloquei uma ajudinha.
3785 = san zen (3000) nana hyaku (700) hachi juu (80) go (5)
1983 = sen (1000) kyuu hyaku (900) hachi juu (80) san (3)
359 = san byaku go juu kyuu
8888 = hassen happyaku hachi juu hachi (olhe os irregulares!)
127 = hyaku ni juu nana


Acho que já deu para entender né?

Proponho o seguinte exercício para fixar bem os números: tente sempre pensar no número em japonês durante o dia a dia

(por exemplo, ao olhar o relógio, a data ou o número da página de um livro).

Comece só pensando nos algarismos separadamente. Quando ficar fácil, tente pensar no número completo.

sábado, 15 de agosto de 2009

Sorria...!!!

Ei! Sorria... Mas não se esconda atrás desse sorriso...
Mostre aquilo que você é, sem medo.
Existem pessoas que sonham com o seu sorriso, assim como eu.
Viva! Tente! A vida não passa de uma tentativa.
Ei! Ame acima de tudo, ame a tudo e a todos.
Não feche os olhos para a sujeira do mundo, não ignore a fome!
Esqueça a bomba, mas antes, faça algo para combatê-la, mesmo que se sinta incapaz.
Procure o que há de bom em tudo e em todos.
Não faça dos defeitos uma distancia, e sim, uma aproximação.
Aceite! A vida, as pessoas, faça delas a sua razão de viver.
Entenda! Entenda as pessoas que pensam diferente de você, não as reprove.
Ei! Olhe... Olhe a sua volta, quantos amigos...
Você já tornou alguém feliz hoje?
Ou fez alguém sofrer com o seu egoísmo?
Ei! Não corra. Para que tanta pressa? Corra apenas para dentro de você.
Sonhe! Mas não prejudique ninguém e não transforme seu sonho em fuga.
Acredite! Espere! Sempre haverá uma saída, sempre brilhará uma estrela.
Chore! Lute! Faça aquilo que gosta, sinta o que há dentro de você.
Ei! Ouça... Escute o que as outras pessoas têm a dizer, é importante.
Suba... faça dos obstáculos degraus para aquilo que você acha supremo,
Mas não esqueça daqueles que não conseguem subir a escada da vida.
Ei! Descubra! Descubra aquilo que há de bom dentro de você.
Procure acima de tudo ser gente, eu também vou tentar.
Ei! Você... não vá embora.
Eu preciso dizer-lhe que... te adoro, simplesmente porque você existe.


Charles Chaplin

terça-feira, 11 de agosto de 2009

Venezuela proíbe a venda de Coca-Cola Zero

Segundo ministro da Saúde, refrigerante seria prejudicial à saúde, empresa nega acusações.

O governo da Venezuela proibiu, nesta quarta-feira, a venda do refrigerante Coca-Cola Zero no país e ordenou que a multinacional Coca-Cola retire o produto de circulação, alegando que o refrigerante seria prejudicial à saúde.
Sem apresentar detalhes, o ministro da Saúde, Jesús Mantilla, afirmou que o refrigerante possui componentes na fórmula que supostamente seriam prejudiciais ao organismo.
"O produto deve sair de circulação para preservar a saúde dos venezuelanos", afirmou Mantilla.
A medida foi tomada depois de uma inspeção realizada na filial da empresa Coca-Cola Femsa na Venezuela, que é a segunda maior engarrafadora da Coca-Cola no mundo, de acordo com informações disponíveis na página eletrônica da empresa.
O ministro da Saúde ordenou à Coca-Cola que suspenda as vendas do refrigerante e recolha todos os produtos que já estão nos estabelecimentos comerciais.
Por meio de um comunicado divulgado na noite desta quarta-feira, a Coca-Cola Femsa da Venezuela declarou que a Coca-Cola Zero "não contém nenhum componente que possa ser prejudicial à saúde das pessoas".
Empresa também afirmou que, enquanto o governo conclui o processo administrativo, suspenderá a produção do refrigerante e retirará o produto de toda a rede de vendas da Venezuela.



Enfrentamentos

Essa não é a primeira vez que o governo venezuelano enfrenta a Coca-Cola.
Em março, o presidente da Venezuela, Hugo Chávez, pediu que a empresa saísse de um terreno no oeste da capital, Caracas, para que o governo pudesse construir casas populares na área.
A empresa também foi alvo de uma extensa greve no ano passado, que resultou em perdas milionárias para a Coca-Cola.
Os empregados chegaram a tomar algumas sucursais da empresa, exigindo o pagamento de dívidas trabalhistas atrasadas, entre outras reivindicações.

De DEUS não se zomba

De DEUS não se zomba

sexta-feira, 7 de agosto de 2009

Quem sou eu >>> jasiel (jasinho)